Правообладатель иллюстрации
Ballie Ballerso
Image caption
В баре Ballie Ballerso 13 февраля стало праздником женской дружбы
Можете зарезервировать место в календаре для еще одного праздника. Знакомьтесь, 13 февраля — Галентинов день, отмечается за день до Дня святого Валентина. Праздник появился меньше 9 лет назад и уже стал популярным в США и Великобритании.
Название Galentine’s Day берет от английского gal — разговорного варианта слов девушка/девочка.
Его первое упоминание появилось в американском сериале «Парки и зоны отдыха». Главная героиня устраивает вечеринку для своих подружек перед Днем святого Валентина, назвав ее «Галентинов день». После выхода этого эпизода название «Галентинов день» быстро вошло в обиход.
Теперь праздник пытаются популяризировать организации, борющиеся за права женщин, и различные компании, которые видят в нем еще один способ поднять выручку.
Русская служба Би-би-си пообщались с организаторами вечеринок на Галентинов день в Лондоне.
Меган Коннили, пиар-директор бара Ballie Ballerson.
«Состоит женщина в отношениях или нет — это неважно. Любовь к подругам может быть очень сильной, и этот день — повод ее отпраздновать.
В наш бар в этот день можно прийти любому человеку. Но мы дали понять, что основная тема — праздник женской дружбы.
Мы ставили много треков о сильных женщинах. У нас также была травести-дива в образе Бейонсе с музыкального фестиваля «Коачелла».
Правообладатель иллюстрации
Larry Busacca/Getty Images
Image caption
Бейонсе стала хедлайнером музыкального фестиваля «Коачелла» в прошлом году
Что касается коммерческой стороны вопроса, мы проанализировали тренды Google и увидели, что интерес к Галентинову дню последние пять лет растет, а ко Дню святого Валентина падает».
Русская служба проверила эти слова пиар-директора бара Ballie Ballerson и выяснила, что в Британии такая тенденция действительно наблюдается на протяжении послених пяти лет. Особый всплеск интереса к Галентинову дню был отмечен в прошлом году.
Присцилла Ошунреми, представитель Women of Power UK
«Мы часто подразумеваем под любовью романтические отношения. Но ведь по-хорошему в нашей жизни есть много людей, которых мы любим, и они наши друзья или семья. Поэтому мы собираемся на вечеринку в одном из отелей на востоке Лондона и будем праздновать нашу дружбу и сестринские отношения.
Один из диджеев на нашей вечеринке — мужчина. Вообще у нас нет ограничений по полу.
На наших встречах мы обсуждаем разные темы. От тех, что волнуют женщин на Западе: например, разницу в зарплатах между мужчинами и женщинами, до разных проблем, с которыми сталкиваются женщины по всему миру.
И если мужчины хотят вступить в дискуссию, а мне кажется, им следует это делать, они могут присоединиться. Каждый может быть профеминистом».
Galentine — для женщин. А что же делать мужчинам?
В словаре Urban Dictionary можно найти мужской эквивалент этому празднику. Palentine’s Day — он берет название от слова pal — приятель, дружище.
Правообладатель иллюстрации
Getty Images
Image caption
Праздновать дружбу можно и в пабе
Найти мероприятий для мужчин в этот день нам не удалось. Зато разные англоязычные сайты дают дельные советы как провести «Палентинов день»: от бар-хоппинга до марафона с игровой приставкой.
Экономика любви
Британский агрегатор маркетинговых акций VaucherCodes провел в этому году исследование среди миллениалов и выяснил, что каждый пятый будет проводить 14 февраля с другом, а не с партнером.
Из двух тысяч опрошенных британцев каждый третий рассказал, что будет обмениваться подарками с друзьями. 18 процентов опрошенных признались, что проведут День Влюбленных с бывшим(ей) партнером или партнершей.
Правообладатель иллюстрации
Reuters
Image caption
На Empire State Building в Нью-Йорке в День влюбленных прошли несколько свадебных церемоний
Американская ассоциация ритейлеров выпустила свой ежегодный отчет перед Днем святого Валентина: праздник в этом году будет отмечать 51% американцев.
Это на четыре процента меньше, чем годом ранее. Но по заверениям организации, потратят эти люди больше, чем годом ранее.
Источник: bbc.com